NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-VESAYA

<< 1818 >>

فضل الصدقة عن الميت

8- Ölen Kişi için Verilen Sadakanın Fazileti

 

أخبرنا علي بن حجر قال حدثنا إسماعيل قال حدثنا العلاء عن أبيه عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا مات الإنسان انقطع عنه عمله إلا من ثلاثة من صدقة جارية وعلم ينتفع به أو ولد صالح يدعو له

 

[-: 6445 :-] Ebu Hureyre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "İnsan öldüğü zaman bütün amellerinden sevabı kesilir. Ancak şu üç şeyin sevabı devam eder. Sadaka-i cariye, ondan istifade edilen ilim ve arkasından ona dua edecek salih bir evlat" buyurduğunu bildirir.

 

Mücteba: 6/251; Tuhfe: 13975

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari, el-Edebu'l-Müfred (38), Müslim (1631), Ebu Davud (2880), Tirmizi (1376), Ahmed, Müsned (8844) ve Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (246, 247) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا علي بن حجر قال أنبأنا إسماعيل قال ثنا العلاء عن أبيه عن أبي هريرة أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وسلم إن أبي مات وترك مالا ولم يوص فهل يكفر عنه أن أتصدق عنه قال نعم

 

[-: 6446 :-] Ebu Hureyre der ki: Adamın biri Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e:

 

"Babam mal bırakarak vefat etti ama vasiyet etmedi. Eğer onun yerine vasiyet edersem onun günahlarına kefaret olur mu?" diye sorunca, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Evet olur" karşılığını verdi.

 

Mücteba: 6/251; Tuhfe: 13984

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim (1630), İbn Mace (2716) ve Ahmed, Müsned (8841) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا موسى بن سعيد الطرطوسي قال حدثنا هشام بن عبد الملك قال حدثنا حماد بن سلمة عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن الشريد بن سويد الثقفي قال أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت إن أمي أوصت أن تعتق عنها رقبة وإن عندي جارية نوبية أفيجزىء عني أن أعتقها عنها قال ائتني بها فأتيته بها فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم من ربك قالت الله قال من أنا قالت أنت رسول الله قال فاعتقها فإنها مؤمنة

 

[-: 6447 :-] Şerıd b. Suveyd es-Sekafi anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gittim ve: "Annem onun yerine bir köle azad edilmesini vasiyet etti. Yanımda da Nubiyye'li bir cariye var. Onun yerine azad etsem vasiyeti yerine getirmiş olur muyum?" diye sordum. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"O cariyeyi bana getir" buyurunca, cariyeyi ona getirdim. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) ona:

 

"Rabbin kimdir?" diye sorunca, cariye: "Rabbim Allah'tır" karşılığını verdi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ben kimim?" dediğinde: "Sen Allah'ın Resulüsün" cevabını verdi. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):  "Onu azad et, o mü'mindir" buyurdu.

 

Mücteba: 6/252; Tuhfe: 4839

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (3283), Ahmed, Müsned (17935) ve İbn Hibban (189) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا الحسين بن عيسى قال أنبأنا سفيان عن عمرو عن عكرمة عن بن عباس أن سعدا سأل النبي صلى الله عليه وسلم إن أمي ماتت ولم توص أفأتصدق عنها قال نعم

 

[-: 6448 :-] İbn Abbas bildiriyor: Sa'd, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e: "Annem vasiyet etmeden vefat etti. Onun yerine sadaka vereyim mi?" diye sorduğunda, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) : "Olur, ver" buyurdu.

 

Mücteba: 6/252; Tuhfe: 6164

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari, el-Edebu'l-Müfred (2756, 2762), Ebu Davud (2882), Tirmizi (669) ve Ahmed, Müsned (3080) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا أحمد بن الأزهر النيسابوري قال حدثنا روح بن عبادة قال حدثنا زكريا بن إسحاق قال حدثنا عمرو بن دينار عن عكرمة عن بن عباس أن رجلا قال يا رسول الله إن أمة توفيت أفينفعها إن تصدقت عنها قال نعم قال فإن لي مخرفا وأشهدك أني قد تصدقت به عنها

 

[-: 6449 :-] ibn Abbas'ın bildirdiğine göre adamın biri: "Ya Resulallah! Annem vefat etti. Onun yerine bir şey tasadduk etsem ona faydası olur mu?" diye sorunca, Resuiullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Evet" karşılığını verdi. Bunun üzerine adam: "Benim bir hurma bahçem var, seni şahit tutarak bahçeyi annemin yerine tasadduk ediyorum" dedi.

 

Mücteba: 6/252; Tuhfe: 6164

 

 

أخبرني هارون بن عبد الله قال حدثنا عفان قال حدثنا سليمان بن كثير عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن بن عباس عن سعد بن عبادة أنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال إن أمي ماتت وعليها نذر أفيجزيء عنها أن أعتق عنها قال أعتق عن أمك

 

[-: 6450 :-] ibn Abbas naklediyor: Sa'd b. Ubade, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gidip: "Annem vefat etti ve bir adağı vardı. Onun yerine bir köle azad etsem borcu ödenmiş olur mu?" dedi. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Annen yerine köle azad et" buyurdu.

 

Mücteba: 6/253; Tuhfe: 3837

 

6451, 6452 ve 6455. hadislerde tekrar gelecektir. 4840. hadiste geçti, oradaki tahricine bakınız.

 

 

أخبرنا محمد بن أحمد أبو يوسف الصيدلاني عن عيسى قال حدثنا عيسى وهو بن يونس عن الأوزاعي عن الزهري أخبره عن عبيد الله بن عبد الله عن بن عباس عن سعد بن عبادة أنه استفتى النبي صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه فتوفيت قبل أن تقضيه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أقضه عنها

 

[-: 6451 :-] ibn Abbas bildiriyor: Sa'd b. Ubade, annesinin bir adağı olduğunu ve adağı yerine getirmeden vefat ettiğini söyleyip bu konuda Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den fetva isteyince, Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onun adağını sen yerine getir" buyurdu.

 

Mücteba: 6/253; Tuhfe: 3837

 

 

أخبرنا محمد بن صدقة الحمصي قال حدثنا محمد بن شعيب عن الأوزاعي عن الزهري أخبره عن عبيد الله بن عبد الله عن بن عباس عن سعد بن عبادة أنه استفتى النبي صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه فماتت قبل أن تقضيه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم اقضه عنها

 

[-: 6452 :-] ibn Abbas bildiriyor: Sa'd b. Ubade, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e annesinin bir adağı olduğunu ve adağı yerine getiremeden öldüğünü söyleyip, bu konuda fetva isteyince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onun yerine adağı sen yerine getir" buyurdu.

 

 

أخبرنا العباس بن الوليد بن مزيد البيروتي قال أخبرني أبي قال حدثنا الأوزاعي قال أخبرني بن شهاب أن عبيد الله بن عبد الله أخبره عن بن عباس قال استفتى سعد رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه فتوفيت قبل أن تقضيه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم اقضه عنها

 

[-: 6453:-] ibn Abbas der ki: Sa'd b. Ubade, annesinin bir adağı olduğunu ve adağı yerine getiremeden vefat ettiğini söyleyip, bu konuda Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den fetva isteyince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) ona: "Onun adağını sen yerine getir" buyurdu.

 

Mücteba: 6/253; Tuhfe: 3837

 

4740. hadiste tahrici yapıldı. Bir sonraki hadise bakınız.

ذكر الاختلاف على سفيان

 

قال الحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع عن سفيان عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن بن عباس أن سعد بن عبادة استفتى النبي صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه فتوفيت قبل أن تقضيه قال أقضه عنها

 

[-: 6454:-] ibn Abbas bildiriyor: Sa'd b. Ubade, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e annesinin bir adağı olduğunu ve adağı yerine getiremeden vefat ettiğini söyleyip, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'den fetva isteyince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) ona: "Onun yerine adağı sen yerine getir" buyurdu.

 

Mücteb8: 6/254; Tuhfe: 5835

 

4740. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد قال حدثنا سفيان عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن بن العباس عن سعد أنه قال ماتت أمي وعليها نذر فسألت النبي صلى الله عليه وسلم فأمرني أن أقضيه عنها

 

[-: 6455:-] ibn Abbas, Sa'd'dan naklediyor: Annem öldüğü zaman yerine getirmediği bir adağı vardı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e sorduğumda, onun yerine adağı yerine getirmemi emretti.

 

Mücteba: 6/254; Tuhfe: 3837

 

4840. hadiste geçti, oradaki tahricine bakınız.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا الليث عن بن شهاب عن عبيد الله بن عبد الله عن بن عباس قال استفتى سعد بن عبادة الأنصاري رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه فتوفيت قبل أن تقضيه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم اقضه عنها

 

[-: 6456:-] ibn Abbas der ki: Sa'd b. Ubade el-Ensarı, annesinin bir adağı olduğunu ve adağı yerine getirmeden vefat ettiğini ve bu durumda ne yapması gerektiğini Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e sorduğunda, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) ona: "Onun adağını sen yerine getir" buyurdu.

 

Mücteba: 6/254; Tuhfe: 5835

 

4740. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا مروان بن إسحاق الهمداني عن عبدة عن هشام هو بن عروة عن بكر بن وائل عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن بن عباس قال جاء سعد بن عبادة إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال إن أمي ماتت وعليها نذر ولم تقضه قال اقضه عنها

 

[-: 6457:-] ibn Abbas der ki: Sa'd b. Ubade, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip: "Annem vefat ettiğinde yerine getiremediği bir adağı vardı" deyince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) ona: "Onun adağını sen yerine getir" buyurdu.

 

Mücteba: 6/254; Tuhfe: 5835

 

4740. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك قال حدثنا وكيع عن هشام عن قتادة عن سعيد بن المسيب عن سعد بن عبادة قال قلت يا رسول الله إن أمي ماتت أفأتصدق عنها قال نعم قلت فأي الصدقة أفضل قال سقي الماء

 

[-: 6458:-] Sa'd b. Ubade bildiriyor: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e: "Ya Resulullah! Annem vefat etti, onun yerine sadaka vereyim mi?" diye sorduğumda, Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Evet" cevabını verdi. Ben: "Hangi sadaka daha üstündür?" diye sorunca: "İnsanların su ihtiyacını karşılamaktır" buyurdu.

 

Mücteba: 6/254; Tuhfe: 3834

 

Diğer tahric: Hadisi İbn Mace (3684), Ahmed, Müsned (22459) ve İbn Hibban (3348) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا أبو عمار الحسين بن حريث عن وكيع عن هشام عن قتادة عن سعيد بن المسيب عن سعد بن عبادة قال قلت يا رسول الله أي الصدقة أفضل قال سقي الماء

 

[-: 6459:-] Sa'd b. Ubade der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e "Hangi sadaka daha üstündür?" diye sorduğumda: "İnsanların su ihtiyacını karşılamaktır" buyurdu.

 

Mücteba: 6/254; Tuhfe: 3837

 

 

أخبرني إبراهيم بن الحسن عن حجاج قال سمعت شعبة يحدث عن قتادة قال سمعت الحسن يحدث عن سعد بن عبادة أن أمه ماتت فقال يا رسول الله إن أمي ماتت أفأتصدق عنها قال نعم قال فأي الصدقة أفضل قال سقي الماء فتلك سقاية سعد بالمدينة

 

[-: 6460 :-] Hasan, Sa'd b. Ubade'den naklediyor: Sa'd b. Ubade, annesi vefat ettiği zaman: 'Ya Resulullah! Annem vefat etti. Onun yerine tasaddukta bulunayım mı?" diye sorunca, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Olur, et" cevabını verdi. Sa'd: "Hangi sadaka daha üstündür?" diye sorduğunda, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "İnsanlann su ihtiyacını karşılamaktır" buyurdu. Sa'd'ın Medine'de sakilik yapma hikayesi de bu şekildedir.

 

Mücteba: 6/255; Tuhfe: 3834